Ver más productos marca Manuel de Larramendi
Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence, y Latín.: Tomo I (Spanish Edition)
8 || deltaY > 8)) {
isHorizontalSwipe = deltaX > deltaY;
}
if (isHorizontalSwipe) {
dragOffset = currentX - touchStartX;
}
"
@touchend="
isDragging = false;
const threshold = containerWidth * 0.15;
const deltaX = Math.abs(currentX - touchStartX);
const deltaY = Math.abs($event.changedTouches[0].clientY - touchStartY);
if (deltaX < 8 && deltaY < 8) {
openLightbox(activeImage);
} else if (isHorizontalSwipe && dragOffset < -threshold) {
activeImage = (activeImage + 1) % totalImages;
} else if (isHorizontalSwipe && dragOffset > threshold) {
activeImage = (activeImage - 1 + totalImages) % totalImages;
}
dragOffset = 0;
isHorizontalSwipe = null;
"
>
1 / 2
Ver más productos marca Manuel de Larramendi
Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence, y Latín.: Tomo I (Spanish Edition)
$196.362
+ impuestos: $41.236
Llega a domicilio entre el 14 y el 19 de feb
Cantidad:
- Compra protegida
- Envío a todo el país
- Garantía de entrega
Características destacadas
Descripción
El 'Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence y Latín', publicado en 1745 por Manuel de Larramendi, es una obra monumental en el ámbito de la lexicografía y un pilar fundamental para el estudio del euskera. Este diccionario es el primer intento sistemático de compilar un vocabulario trilingüe que permita la interconexión de tres lenguas esenciales de la época: el castellano, el euskera (bascuence) y el latín. Con esta obra, Larramendi buscaba demostrar que el euskera era una lengua rica, capaz de expresar conceptos complejos y digna de reconocimiento académico. Incluye miles de palabras y expresiones, junto con sus equivalentes en las otras dos lenguas, y se complementa con observaciones gramaticales y explicaciones etimológicas. Aunque no está exento de limitaciones propias del momento y del enfoque personal del autor, el diccionario marcó un antes y un después en la preservación del euskera. Es considerado un recurso imprescindible tanto para estudiosos de la lingüística histórica como para quienes desean entender las raíces culturales e idiomáticas del País Vasco. Además, la obra subraya el esfuerzo de Larramendi por dignificar una lengua minoritaria en un contexto de creciente influencia de lenguas mayoritarias como el castellano.
Especificaciones técnicas
- Idioma
- Español
- Isbn 13
- 979-8304566087
- Editorial
- Publicado de forma independiente
- Dimensiones
- 19.1 x 4 x 28.3 centímetros (7.53 x 1.57 x 11.13 pulgadas)
- Peso del artículo
- 1.74 kilogramos (3.84 libras)
- Fecha de publicación
- 23 de diciembre de 2024
- Longitud de impresión
- 694 páginas
Preguntas y respuestas
Tu pregunta fue enviada. Te responderemos pronto.
¿Dónde te enviamos la respuesta?
Tus preguntas
· Recibirás la respuesta a
Productos relacionados
gruciso
Auriculares Traductores AI Gruciso Q16, 150 Idiomas, HiFi, Negro
4,4
|
+300 vendidos
$119.629
$65.784
45% OFF
Translation
Auriculares de Traducción Bluetooth SENPUKI 144 Idiomas Negro
3,8
|
+500 vendidos
$42.643
Merriam-Webster
The Official SCRABBLE Players Dictionary, Sixth Ed. (Trade Paperback)
4,8
$401.489
$56.610
86% OFF